Fanget opp av
Stikkord: te

Artig med rot og støy / I enjoy the mess and noise

Artig med rot og støy / I enjoy the mess and noise

Norsk / English

Slik så det ut da jeg gikk ned trappa til første etasje i dag. Da var klokka midt på dagen og snekkerne var halvferdige med sin arbeidsdag. Jeg hadde sovet meg gjennom saging, banking og riving. Det kan jeg takke mitt gode, støydempende headset for.
This is what it looked like when I went down the stairs today. It was in the middle of the day and the carpenters were already half finished for the day. I had slept through sawing and thumping. Thanks to my noise cancelling headset.

Det er mye rot på stua akkurat nå, som du ser på bildet over, men det er helt greit. Faktisk litt artig, og jeg jubler innvendig. Siden dette betyr at vi snart får gulv å gå på igjen.
There’s a lot of mess in our living room right now, as you can see in the picture above, but that’s fine. Actually, I quite enjoy it and I feel joyful because of it. The reason for that is that we will soon be able to walk on proper floors again.

Når man har en snekker som legger fra seg verktøyet sitt så ryddig som dette (bildet under) på slutten av arbeidsdagen, vet man at man har fått en dyktig og grundig arbeidskar inn i huset.
When you have a carpenter in the house who tidies away his tools this neatly (picture below) at the end of the day you know that the working man is a clever and assiduous guy.

Jeg var sikkert mye mer sliten enn snekkerne etter endt arbeidsdag i går. I tillegg kom ME-feberen. Det tar på kreftene å ha folk i huset, selv om jeg skjermer meg så godt som mulig. Sofaen er flyttet ut pga gulvlegginga, men heldigvis har jeg ei god seng å krype ned i. Og i dag sov jeg jo lenge, så da blir det sannsynligvis litt mer «oppetid» i kveld enn i går kveld. Snart må jeg finne meg et annet hus å campe i mens arbeidsfolkene er her. Når de skal legge gulv på kjøkkenet, blir det ikke like enkelt å slippe til for å bruke vannkokeren og nå bort til teskuffa, og da blir jo huset ubeboelig! 😀
I was probably even more tired than the carpenters after they had finished work yesterday. In addition I got the ME-fever. It’s quite exhausting to have people in the house, even though I try to shield myself the best I can. The couch has been moved outside but luckily I have a nice comfy bed to sleep and relax on. I slept long in the morning today so I will hopefully be able to stay up a bit more this evening. Soon, however, I will have to find a new place to «camp» while the carpenters are here. When they are going to work in the kitchen it will not be easy for me to make my way to the kettle and the drawer with the tea bags, which means that the house will be completely uninhabitable. 😀

Men jeg er lykkelig for alt rotet og all støyen som vi har her hjemme nå, for det betyr jo at vi får tilbake huset vårt. At det blir fint her og at vi etter hvert kan bo her slik som før vannskaden i januar. Da må jeg bare ta med støy og styr på kjøpet, og sånn sett er det artig at det er mye action hjemme.
Despite all the mess and noise that there is in our house for the time being I’m happy because this means that we will soon get our home back to normal. It means that it will be nice here and that we can finally go back to living here like we used to do before the water damage back in January. So I will just have to put up with some noise and mess, and therefore I’m actually kind of enjoying all the fuss at home.

I dag kom elektrikeren også. I skrivende stund jobber han med å få på plass lys i taket på badet. Det skal bli spennende å kunne se seg selv i speilet igjen! Se hvordan jeg ser ut etter all denne tiden! 😀 Elektrikeren har også sørget for at vi for første gang på over tre måneder har lys i gangområdene. Det betyr at vi nå kan se jakkene og skoene i yttergangen. Da blir det slutt på å ta på feil jakke og å føle seg frem til riktige sko. Hurra!
Today the electrician came as well. Right now he’s working to give us lights in the ceiling of the bathroom. It will be so exciting to see myself in the mirror again. To see what I look like after all this time! 😀 The electrician has also seen to that we for the very first time in more than three months have lights in the hall. Eventually, we will be able to see our jackets and shoes in the hallway again. At the same time there will be an end to putting on someone else’s jacket and shoes. Hurray!

2+
Maling av kjøkken / Painting the kitchen

Maling av kjøkken / Painting the kitchen

Norsk / English

Det kan ta litt tid når jeg har et maleprosjekt på gang. Ikke fordi det er kjedelig eller fordi jeg utsetter det til en dag jeg «har tid», men fordi jeg må ha overskudd til jobben, og fordi jeg i tillegg må fordele malearbeidet over flere dager. Energien varer ikke lenge nok til at jeg får gjort det i en fei. Men jeg koser meg mens jeg maler. Det er veldig givende å se hvor fint det blir.
When I have a painting project it may take some time. Not because I find it boring or because I’m postponing it until I have more time available, but because I need to have the energy for it. Besides, I need to divide the work up in a few days. My energy does not last for me to get it done in a jiffy. However, I enjoy the work and it’s very rewarding to see how nice it is once it’s done.

Denne veggen var terracotta-farget, eller kanskje mer oransje? I løpet av maledag to forsvant terracotta, og kjøkkenveggen ble lys grå.
This wall used to be in a teracotta colour, almost orange looking. After the second day of painting the terracotta colour disappeared and the kitchen wall became light grey.

Vi oppdaget at fargen «dromedar» (lys grå) ble litt for kald, og bestemte oss for å legge på en litt varmere farge. Andrestrøket ble derfor i fargen «muskatnøtt».
We discovered that the light grey colour, called «dromedary» was too cold and decided to change to a warmer colour. Therefore I painted the second coat in the colour «nutmeg».

Hvis det er du som skal male en vegg i et rom, gjør du det kanskje ferdig i løpet av en dag. Du tryller litt med malepenselen et par timer på formiddagen, og deretter tar du det andre strøket på ettermiddagen.
If you are going to paint a wall in a room you will probably finish it within a day. You will be able to apply a coat of paint in the morning and in the afternoon you will finish the second coating.

Jeg brukte fem dager på denne kjøkkenveggen. Én dag på første halvdel av veggen, én dag på andre halvdel av veggen, og selvsagt med gode tepauser innlagt. Så ble det én dag med pause, dvs. hviledag, og deretter én dag med maling av andre strøk på første halvdel av veggen, og én dag med siste halvdel av andre strøk. Du blir sikkert sliten bare av å tenke på planleggingen av dette? 😀 Men jeg ble ferdig, og det føles godt å ha «gjort noe». Mestringsfølelse er noe vi alle trenger.
I spent five days on this kitchen wall. One day on the first half of the wall, one day on the other half of the wall. Naturally with lots of tea breaks inbetween. Then I had a proper break, ie. a day of rest. On the forth day I painted the second coat on the first half of the wall, and finally the second coat on the last part of the wall. I bet you get tired just from reading about the planning of this little project? 😀 But I finished it and if feels really good to have done something. We all need the feeling of mastering sometimes.

Jeg synes fargen ble perfekt i forhold til kjøkkeninnredningen (til venstre). Hva synes du? Men vi mangler noe på veggen over kjøkkenbordet. Har du forslag? Gulvet kommer til å bli lysere, siden det skal skiftes ut når det kommer snekkere for å skifte gulv på stua og i gangen. Det er over tre måneder siden vi hadde vannskaden, hvor gulvene på stua og i gangen ble skadet og måtte fjernes. Nå har vi imidlertid håp om at det blir en slutt på å valse rundt på plast og papp i løpet av ei uke. Da skal vi ikke bare bo på kjøkkenet, men ta i bruk resten av huset igjen i tillegg. Hurra!
I think this colour matches the fitted kitchen (on the left) perfectly. What is your opinion? However, we are lacking something on the wall above the kitchen table. Do you have a suggestion? The floor is going to get slightly lighter as we will change the kitchen floor too when the carpenters come to change the floors in the hall and living room. It’s been more than three months since we had the water damage in our house and the floors in the hall and the living room had to be removed. Hopefully, there will be an end to walking on cardboard and plastic within a week. Eventually, we will be able to live in the rest of the house as well, not just the kitchen. Hurrah!

7+
Publiv med ME / Pubbing with ME/CFS

Publiv med ME / Pubbing with ME/CFS

Hjemmepub en søndag ettermiddag / Pubbing at home on a Sunday afternoon

(English further down)

Livet handler kanskje ikke bare om å ha det moro, men det er i alle fall en viktig del av livet. Hvorfor grave seg ned i problemer når man kan velge å fokusere på muligheter og mening i tilværelsen? Det handler mye om hva man velger å ha fokus på, og jeg tenker at det er viktig å ha det moro og gøy så ofte som mulig.

Mange med ME kan virke sure og sinte. Man kan lett blir frustrert og lei seg når helsa svikter, og mange slåss i tillegg for å bli forstått av både venner og familie og av NAV og samfunnet forøvrig. Jeg vet at det er lett å si det, men man velger faktisk selv hva man vil fokusere på, og man velger tankene sine. Noen ganger velger jeg å gruble og bekymre meg, noe som er veldig situasjonsbestemt. Andre ganger, og så ofte som mulig, velger jeg å ha det moro, artig, trivelig, hyggelig og koselig! Jeg velger løsningsorientert fremfor problemfokusert.

Damer som hygger seg / Ladies enjoying themselves

Da Beate var på besøk hos meg her i Spania, valgte jeg å ha det så moro, hyggelig og trivelig som mulig. Beate er støpt i samme form som meg, og vi hadde mange fine og meningsfulle samtaler. I tillegg satt latteren løst.

Dagen før min koselige gjest skulle dra hjem, kom vi på at vi skulle ta oss et par drinker ute i sola. Jeg tok den siste supen fem på seks, siden jeg skulle kjøre henne til flyplassen kl. seks neste morgen. Været hadde ikke vært så bra som meteorologene hadde lovt oss denne uka. Det var imidlertid meldt knallsol og strandvær i dagene fremover. Vi var skjønt enige om at hun burde vært her et par dager til. Da mannen til Beate ringte og meldte om dårlig flyvær til hjemturen hennes, ble det tatt et par hastebeslutninger. Fly ble booket om, noen avtaler ble flyttet frem i tid, og jeg fikk beholde min selskapsdame og husmorvikar et par ekstra dager. Lucky me!

Det å ta en pubrunde hjemme, kan innebære å ta noen drinker både på stua, kjøkkenet og på badet, og har sine fordeler. Men trenger ikke å pynte seg eller sminke seg og kan bruke energien på kosen. Man slipper å bli sliten av lange gåavstander, og veien til senga er kort.

Tirsdag på Trocadero / Tuesday at Trocadero

Vi som har ME, går glipp av mye som friske kan unne seg, bl. a. utfordrende jobbmuligheter, lange fjellturer, reiser til spennende reisemål, mm. Da synes jeg det bare er rett og rimelig at vi har noen fordeler for å veie opp for dette. Man kan f. eks. ta pub-turen på tirsdag, siden man likevel skal sove lenge dagen etter. Og om man ikke er i form til uteliv fredag eller lørdag, kan man ta en forsinket tur til nærmeste bar søndag ettermiddag, når formen er til stede. Å være i besittelse av litt galgenhumor gjør selvsagt livet litt artigere! 😀

Jeg (Kari) på vei til Trocadero / On my way to Trocadero for a cup of tea
Beate på vei til Trocadero / Beate on her way to Trocadero for a drink

English:

Life might not be all about having fun, but it sure is an important part of life. Why be buried in problems when you can choose to focus on opportunities and meaning in life instead? It’s all about what you choose to focus on, and in my opinion it is important to have as much fun and joy as often as possible.

A lot of people who have ME/CFS may seem grumpy and angry. You may easily get frustrated and upset when your health fails you, and many fight for understanding among friends and family as well as in society in general. I know that it’s easier said than done but you yourself can actually choose what to focus on, and you can choose your own thoughts. Sometimes I choose to ponder and worry, which depends a lot on the current situation. On other occasions, and preferably as often as possible, I choose to have fun, enjoy myself and have a nice time! I choose solution-oriented rather than problem-focused.

When Beate paid me a visit here in Spain I chose to have as much fun as possible, enjoy myself and have a good time. Beate and I get on well together and we had lots of nice and meaningful conversations. In addition, we both think laughter is good for the soul.

The day before my nice guest was leaving for Norway we decided for a couple of drinks outside on the sunny terrace. At five to six I took the last sip of my drink as I was going to take Beate to the airport at six the following morning. Unfortunately, the weather had not been as nice at the weather forecast had predicted for this week. However, they reported that it would be warm and sunny with beach weather in the days to come. The two of us agreed that it would have been nice if she could have stayed on for another couple of days. When Beate’s husband called and told her that there would be strong winds for her return a few hasty decisions were made. Flights were re-booked, some appointments rescheduled, and I got to keep my lady companion and home help two more days. Lucky me! 😀

Going pubbing at home may involve taking some drinks in the living room, in the kitchen and in the bathroom, and has a few advantages. You do not need to dress up and you do not need to put on any makeup, so you can use all the energy on enjoying yourself. You will not get tired from walking very long distances and the bed is close by.

People like me, who have ME/CFS, miss out on a lot of things that healthy people can do, like challenging job opportunities, long mountain walks, trips to exciting destinations, etc. So I think it’s just fair that we have some benefits to compensate for this. For example we can go to a pub on a Tuesday, as we don’t need to get up early the following day anyway. And if we don’t feel well on Friday or Saturday we can go to a bar on Sunday afternoon instead, if we feel up to it. Besides, possessing a little gallows humour makes life a lot more amusing 😀

Solnedgang på Trocadero / Sun set at Trocadero
4+
Så lite som mulig / As little as possible

Så lite som mulig / As little as possible

Norsk:
(English further down)

Før var jeg vant til å gjøre mest mulig. Og var veldig glad og fornøyd når jeg fikk gjort alt jeg skulle eller ville gjøre. Nå må jeg gjøre minst mulig. Sånn har det vært i elleve år, etter at jeg fikk ME. Når jeg gjør så lite som mulig, føler jeg meg friskere. Men ikke mer levende. Derfor må jeg gjøre noen sprell når formen tillater det!

Denne siste uka har jeg hatt mye reparasjonshvile, hvilt mye for å bli bedre. Det er kjedelig, og ei uke er ikke nok. Men det hjelper litt. «Litt» er forøvrig et ord jeg bruker mye. Det er en såkalt «demper» i språket vårt, men jeg er litt rar, for jeg bruker ordet litt om både lite og mye. Så du kan aldri sikkert vite, om jeg mener mye eller lite!  😉 

Etter mange dager med hvile i mitt selvpålagte fengsel, nærmere bestemt i leiligheten og på terrassen i Spania, bestilte jeg besøk. Rocio er naboen min og et herlig menneske. Siden hun bare snakker spansk, og jeg ikke, må vi bruke google translate og kroppsspråk. Det fungerer fint, og vi har det trivelig og morsomt sammen. Dessuten plukker jeg opp noen spanske gloser underveis, som er en stor fordel når jeg oppholder meg i Spania.

Til tross for litt språkvansker, går praten aldri tom. Og vi ler mye. Men jeg opplever at det er krevende å konsentrere seg og kommunisere på denne måten, og da hun etter halvannen time gikk ned trappa til seg selv, var jeg utmattet og febervarm. Jeg må nok ha mer reparasjonshvile før vi skal møtes og drikke te sammen igjen neste uke!    😎 

Hvem ser mest spansk ut? / Who looks the most Spanish?

English:

I used to do as much as possible. And I was happy and satisfied when I had done everything that I inteded or wanted to do. Now I do as little as possible. It’s been like this the past eleven years, since I got sick with ME/CFS. When I do as little as possible I feel better and healthier. But not more alive. Therefore I need to do something crazy whenever I’m feeling better.

This past week I’ve had a lot of repair rest, that is I’ve rested to get better. It’s boring, and one week is not enough. But it does help a little. By the way, «a little» is an expression I make use of very often. It is a kind of damper in the language, but I’m a little weird, because I use the expression a little about a little as well as about a lot. So you can never be sure whether I mean a little or a lot!  😉 

Having had many days with rest in my self-imposed prison, which is my apartment and terrace in Spain, I had a visitor. Rocio is my neighbour and a lovely person. As she only speaks Spanish, and I do not speak Spanish, we use google translate and body language to communicate. It works just fine and we have good fun together. Besides, I pick up a few Spanish words, which may come in handy when I’m in Spain.

Despite our language difficulties we never run out of things to talk about. We laugh a lot, too. However, I do find it demanding to concentrate when we communicate like this. After an hour and a half she walked down the stairs to her own apartment. By then I felt fatigued and I had a fever. I guess I need a lot more repair rest before we meet again next week to have tea together! 😎 

2+
Konger og lys i Malaga/ Kings and lights in Malaga

Konger og lys i Malaga/ Kings and lights in Malaga

Norsk:
(English below the pictures)

Mens jeg sov lenge, var samboeren min oppe ved soloppgang og gjorde unna litt kontorarbeid. Da jeg etter hvert våknet til liv utpå formiddagen, fikk jeg servert en kopp te på senga, og han dro på butikken for å handle. Da jeg litt senere gikk i dusjen, laget han lunsj til meg, som jeg fikk servert. Og mens jeg satt ute på terrassen og ladet i den spanske sola, vasket han gulv og laget middag.

Synes du jeg er bortskjemt? Det er jeg! Men fordi han skjemte meg bort hele dagen, og jeg bare kunne hvile og lade, fikk vi oss en fin tur til Malaga på kvelden. Sånn sett fikk han belønning for innsatsen også, nemlig mitt gode selskap. Uten mye opplading i forkant, hadde jeg ikke hatt energi til å bli med på turen.

Dagen i dag er den viktigste og siste dagen i den spanske juletradisjonen. 6. januar er El Dìa de los Reyes, De hellige tre kongers dag. Feiringen foregår dagen i forveien med parader, oppvisninger og opptog, hvor de tre kongene deler ut søtsaker til barna. Tradisjonelt er det på natten at kongene Melchor, Gaspar og Baltasar reiser rundt på sine kameler og deler ut julegaver til alle snille barn, som viser sin takknemlighet ved å sette ut småkaker og vann til kongenes kameler.

Vi traff Melchor, Gaspar og Baltasar for et par dager siden, da vi var i Malaga. Jeg gikk inn i en bygning i håp om at det var et toalett jeg kunne låne der. Der ble jeg møtt av tre konger, som ble med meg ut. Som takk for at jeg åpnet døra for dem, fikk vi godteri. Den ene kongen (usikker på hvilken av dem han var) fortalte at de stilte som frivillige konger på vegne av blindeforbundet i Malaga.

Målet for Malaga-turen vår var å få med oss det verdenskjente og årlige julelysshowet i gata Calle Larios. Denne begivenheten finner sted tre ganger hver kveld i ca fem uker og består av over 600 000 ledlys, som blinker og vinker i takt med julemusikk. Som du kan se av bildene nedenfor, var det et spektakulært skue, men det var enda mer fantastisk og spesielt å oppleve det i virkeligheten! Spanjolene pynter med juledekorasjoner og lys i både rundkjøringer og gater, og i Malaga var det spesielt flott!

Melchor, Gaspar + Baltasar
Calle Larios, Malaga
Lysshow i Malaga / Lights show in Malaga
Calle Larios og litt lys fra månen / Calle Larios and a little light from the moon
Fargerikt julelysshow i Malaga / Colourful lights show in Malaga
Julegate i Malaga / Street in Malaga with Christmas decoration
Jeg knipset dette bildet idet jeg krysset veien / I took this picture as I crossed the street
Juletre i Malaga / Christmas tree in Malaga
Tre i Malaga pyntet med rosa julelys / Tree in Malaga decorated with pink Christmas lights
Lyspyntede trær i Malaga / Trees in Malaga decorated with lights
Trestammer med lys i Malaga i jula / Trees with lights in Malaga at Christmas

English:

While I was still asleep my boyfriend did some «paper work». As usual he was up before sun rise. When I woke up – a few hours later – he got me a cup of tea in bed and then went off to the supermarket to do some shopping. A little later I went to take a shower while he made lunch for me. And while I was sunbathing and recharging my batteries on the terrace he cleaned the floors and prepared dinner for us.

Do you think I’m spoilt? I am! But because he pampered me all day long I was able to rest and energize. Which in turn meant we could go to Malaga together that night. Thus he got a reward for his effort, namely my good company. If I hadn’t rested that much in advance I never would have been able to go there.

Today is the most important day as well as the last day of the Spanish Christmas. January 6th is El Dìa de los Reyes, the day of the Magic Kings. The actual celebration takes place they day beforehand and there are parades, shows and performances where the kings hand out sweets to the children. Traditionally, it’s at night time that the kings Melchor, Gaspar and Baltasar travel on their camels and give out gifts to children who have been nice, which in turn show their gratitude by setting out cakes and water to the kings’ camels.

We met Melchor, Gaspar and Baltasar a couple of days ago, when we were in Malaga. I went into a building looking for a toilet. I was met by three kings, who came outside with me. As a «thank you» for opening the door for them we got sweets, too. One of the kings (not sure about his name) told me that they were volunteers on behalf of the blinds’ associaction in Malaga.

The destination of the trip to Malaga was the street Calle Larios where the yearly and world known Christmas lights shows occur. We wanted to see this happening that takes place three times a night for five weeks and consist of 600 000 led lights that twinkle and flash in correlation with Christmas music. As you can see on the pictures above it was a spectacular sight and show. However, the experience was even more magnificent in real life. The Spaniards decorate with ornaments and lights in roundabouts as well as in streets, and it was particularly impressive in Malaga!

2+