Fanget opp av
Stikkord: happy

Til frisøren på krykker / On crutches to the hairdresser

Til frisøren på krykker / On crutches to the hairdresser

English further down

Når jeg ringer frisøren min for å få time, er behovet gjerne akutt. Plutselig oppdager jeg at det er på tide med rydding på toppen, og da bør jeg få time ganske fort. Timen i ettermiddag var den eneste ledige å oppdrive før påske, så da må alt annet vike. Det kommer til å bli litt trøblete å komme seg dit i dag, siden jeg har fått en betennelse i hofta. Det er temmelig smertefullt og jeg måtte finne frem krykkene igjen i går.

Dagens frisørbesøk krever en del planlegging. Jeg må tenke på hvilke klær jeg skal ha på, siden de ikke må stramme og gjøre vondt i hofta. Og nå for tiden strammer de fleste klærne mine, siden det ser ut til at Ranheimslufta krymper klær mens de henger i skapet. Hm! Men jeg har ganske bra orden og oversikt over ting og tang, og med krykker på slep fikk jeg med meg det jeg trengte inn i dusjen. Jeg liker å ha nyvasket hår når jeg kommer til frisøren, siden jeg får så vondt i nakken av frisørvasker.

Krykkene avlaster for smertene i hofta. Av erfaring vet jeg at betennelsen går fortere over om jeg ikke belaster og samtidig er mest mulig i ro. Gåturen opp til garasjen er ikke lang, men kommer likevel til å bli en utfordring. Jeg har dessuten en kronisk betennelse i venstre skulder, som naturligvis blir vondere når jeg må gå med krykker. I følge legen har jeg en såkalt ganglion (senekul) ved høyre ankel, og det er vondt å ha på skotøy. Gleder meg til det blir temperaturer for å bruke sandaler igjen!

Forhåpentligvis får jeg parkert rett utenfor frisøren, slik at jeg slipper å gå så langt på krykkene. De vonde leddene i fingrene liker heller ikke krykkene så godt. Det er ille nok når jeg skal sette i et hårstrikk eller åpne et lokk, og det blir nok ikke mindre vondt å klemme i to plasthåndtak på krykkene mens jeg humper meg fremover.

Men i stedet for å fokusere på alt det vonde, prøver jeg å tenke på at jeg snart blir fin på håret, får en trivelig prat med frisør Gerd og at samboeren min lager middag til meg i kveld. Om jeg blir utmattet og må legge meg når jeg kommer hjem, vil jeg i uansett ha flere gode opplevelser som gjør dagen verdt å glede seg over! 🙂

English:

Whenever I call my hairdresser to make an appointment the need to go there is usually acute. All of a sudden I discover that it’s time to tidy up on my head and then I need the appointment immediately if not sooner. Today’s «date» with the hairdresser was the only opportunity before Easter, so everything else is put on hold. However, it’s going to be a little tricky to get there today as I have got an inflammation in my hips. It is pretty painful and yesterday I had to get my crutches out again.

Today’s visit at the hairdresser requires a bit of planning. I need to think about what clothes to wear, as they shouldn’t be too tight in order not to give more pains in my hips. And nowadays, most of my clothes seem to be tight-fitting. I bet it’s the air in our new place to live that is shrinking clothes while they hang in the closet. Humph… Anyway, I’m a quite tidy person with a good overview over things. I keep things at hand and as I got out clean clothes to wear after the shower I was able to bring the crutches simultaneously. I like to wash my hair before I go to the hairdresser as I tend to get pains in my neck from hairdresser’s sinks.

Using the crutches relieves the pains in my hips. I know from experience that the inflammation passes faster if I do not strain the hips and sit still or lie down. The walk to the garage is not long but still going to be a challenge. Besides, I have a chronic inflammation in my left shoulder, which of course is more painful when I need to walk on crutches. According to the doctor I have a so-called ganglion by my left ankle and it hurts when I need to wear shoes. I’m really looking forward to warmer temperatures and to wear sandals again!

Hopefully, there will be a parking spot right outside the hairdresser’s so that I need not walk far on the crutches. The sore joints in my fingers do not like the crutches too much either. It’s bad enough when I have to put a hairband in my hair or open a lid, and it’s not going to be less painful to squeeze two plastic handles in my hands when I bump along on the crutches.

Nevertheless, instead of focusing on all the pain I rather prefer to think about the nice talk I am about to have with my hairdresser, that my hair will soon look nice, and that my partner will cook for me tonight, as usual. If I feel fatigued and need to go to bed when I get back home I will still have had several nice experiences which makes it worth enjoying the day! 🙂

Translation to be finished shortly

+6
Hekkarbeid / Hedge work

Hekkarbeid / Hedge work

(English further down)

Den kjekke gartneren / The handsome gardener

Forskning fra hele verden viser at hagearbeid er sunt. Det er sunt for kropp og sjel og øker lykkefølelsen. Noen mener at behandlere burde skrive ut hagearbeid på resept. Hagearbeid kan også, av ulike grunner, forebygge mot sykdommer, og det fins sjekklister for når ulike typer hagearbeid skal gjøres.

Hvor er gartneren? / Where is the gardener?

Vi har hage, og vi liker det som er sunt for kropp og sjel. Vi fordelte hekkarbeidet slik: Bjørn dro ut og kjøpte hekkesaks, og tok jobben med å beskjære 68 thuja. Jeg tok en laderunde på sofaen, og stod deretter for inspeksjon, peking og ros til gartneren. I tillegg sjekket jeg at det ble bent og pent. Grei arbeidsfordeling.

Hvor ble det av gartneren? / Where did the gardener go?

Det ble en porsjon D-vitaminer på oss begge, takket være solas innsats. Siden Bjørn var i fysisk aktivitet, bidrar hans innsats til stressreduksjon og god selvfølelse, ifølge forskning. Det ble lite mosjon på meg, siden formen tilsa at jeg hadde det best på sofaen. Med mindre at å stille som tommestokk går som fysisk aktivitet. Men jeg er uansett lykkelig for at hekken ble fin og fjong.

Hekken skulle egentlig vært 180 cm… / The hedge should have been 180 cm…

English:

Research from all around the world shows that gardening is good for your health. It is healthy for our body and mind and increases the feeling of happiness. Some people even say that therapists and doctors should be prescribing gardening for people. Work in the garden can, of obvious reasons, be prevantive against diseases, and there are check lists of when different kinds of gardening should be done.

We have a garden, and naturally we like what is healthy for body and mind. This is how we divided the gardening between us today: Bjørn went shopping for a new garden saw, and thereafter he took on the job to trim the 68 thuja trees. I voluntered to rest on the sofa while he was out shopping, and afterwards I was in charge of the inspection, pointing and praising of the gardener. In addition I checked to see that the hedge became even and nice. Handy division of labour!

We both got a bit of vitamin D, thanks to the sun’s presence. Because of the fact that Bjørn was physically active this will contribute to stress reduction and better self esteem for him, according to research. There was little exercise for me, however, as I didn’t feel that well and was better off on the couch. Unless voluntering to be a yardstick counts as physical activity. Anyway, I am very pleased that the hedge became nice and classy.

Hvem gjemmer seg i hekken? / Who is hiding among the thuja trees?
+1
Tai Chi med MEning / Tai Chi with MEaning

Tai Chi med MEning / Tai Chi with MEaning

Blid gjeng etter første Tai Chi-trening / Happy crowd after the first Tai Chi training

(English further down)

Nå kan jeg hvile på mine laurbær. I går hadde vi den første Tai Chi-treninga med MEning. Siden jeg har så bra utbytte av denne treningsformen selv, har jeg tenkt at flere må få muligheten. I samarbeid med Svanhild Sunde har nå ideen blitt til virkelighet. Innledningen til opplegget kan du lese om her.

Av smilene på gjengen på bildet ovenfor, skjønner dere at det ble en vellykket time. Svanhild forklarte om opprinnelsen til Tai Chi og hvordan og hvorfor Tai Chi-bevegelsene er som de er. Alle fikk prøve, og gjøre, og alle så veldig fornøyde ut. Pauser ble lagt inn etter behov. I etterkant opprettet vi ei gruppe på facebook hvor de som vil fortsette, kan få oppdatert informasjon om treninger videre.

Det som kanskje gjorde aller mest inntrykk på de fremmøtte, var da Svanhild gikk første del av «formen». Det var, som vanlig, helt magisk å se på, og folk satt som trollbundet. Ikke en lyd, ikke et pust, for denne «dansen» av Tai Chi-bevegelser er både flotte og vakre å se på, og dessuten veldig inspirerende. Og det beste av alt, er at alle kan bli like flinke… Med noen års trening!

Dessverre gikk vi glipp av en del blide fjes, da flere måtte melde avbud i siste liten. Men sånn er det, og forhåpentligvis kommer disse, og enda flere, neste gang. Jeg har fått meldinger fra flere som vil og har lyst, så dette blir artig. Jeg gleder meg allerede til torsdag om ei uke!

English:

Now I can rest on my laurels. Yesterday we had the first Tai Chi training with MEaning. Because I myself have benefited from this training in so many ways I wanted to contribute to that others were given the same opportunity. Thanks to my Tai Chi instructor Svanhild this dream came true. You can read about the beginning of this project here.

By looking at the smiles of the people above you can tell that the class was a success. Svanhild explained the origin of Tai Chi and how the movements are performed and why. Everyone joined in and they all looked very pleased during the class. Breaks were allowed whenever necessary. Afterwards we created a facebook group for those who want to continue with the Tai Chi training, in order to get updated information about the classes.

What impressed the people present most was probably when Svanhild performed part one of «the form». It’s magical to behold and people sat watching almost as if someone had put a spell on them. No sound, hardly a breath, because this «dance» of Tai Chi movements is nice and beautiful to look at, besides inspiring. The best part about it is that everyone can become just as clever… With a few years of training!

Unfortunately, we missed out on a few happy faces as some people had to cancel in the very last minute. However, that’s just how things are and hopefully they, and also a few more people, will be able to make it next week. I’ve received messages from quite a few people who want to come later, which is nice. I am alreay looking forward to next Thursday!

+1