Fanget opp av
Stikkord: charging

Galleriet for deg og meg / The gallery for you and me

Galleriet for deg og meg / The gallery for you and me

Utsnitt av et bilde som snakker til meg / Section of an image that speaks to me

Norsk/English

Har du noen gang vært i et kunstgalleri som du likte kjempegodt? Et galleri som du sitter igjen med gode opplevelser fra? Og kanskje snakket bildene til deg? Bildet ovenfor snakket veldig til meg! Fordi jeg elsker sjokolade! Og fordi jeg ofte er på lading pga. ME. Jeg er litt i tvil om sjokolade gir den type lading slik jeg ønsker meg, men kortvarig lading er det helt klart!
Have you ever been to an art gallery that you’ve really enjoyed? From which you are left with good experiences? And maybe the pictures kind of talked to you? The picture above certainly talked to me ! Because I love chocolate! And because I often need to recharge my batteries due to the fact that I have ME/CFS. However, I’m not quite sure if it gives me the kind of charging I actually need, but for short-term charging it’s definitely good!

Galleri Mali

I overskriften skrev jeg «galleriet for deg og meg. Først tenke jeg at overskriften måtte være «mitt favorittgalleri», men så kom jeg til å tenke på at dette kunne være et galleri for deg også. Det er en opplevelse å gå rundt og se på bildene og lese de små tilhørende tekstene. Kunstneren har fantastisk uttrykksfulle streker med herlige farger. Her er det mye hverdagsfilosofi, og morsomme og treffende sitater. Jeg liker humoren og at hun fanger øyeblikkene på en måte jeg kan kjenne meg igjen i. Det er nettopp budskapet i slike hverdagssituasjoner, noen ganger morsomt og noen ganger til ettertanke, som jeg falt pladask for. 😀 Jeg tror de aller fleste vil finne bilder med treffende tekster i Galleri Mali.
I decided for «the gallery for you and me» as a headline. At first I meant to write «my favourite gallery» as a headline but then I came to think that this could be a gallery for you as well. It truly is a nice experience to walk around looking at the pictures and the texts accompanying the pictures. The artist has amazingly expressive manners of drawing with lovely colours. there is a lot of everyday philosophy and funny and apt quotes. I like her sense of humour and that she catches the moments in a way I can relate to. It’s precisely the message in such everyday situations – sometimes funny and sometimes makes you think – that I fell for. 😀 Anyway, I think most people will find pictures with suitable texts in Galleri Mali.

En stor fordel for meg, som ikke har energi til å gå så mye rundt omkring, er at jeg ikke trenger å gå så mange skritt for å få med meg de flotte bildene. Her er det verken i trapper eller lange ganger, og lokalet er ikke så stort. Da kan jeg heller bruke energien på opplevelsen der og da. 🙂
Because I do not have unlimited energy it’s a big advantage for me that I do not have to walk that far (not a lot of steps) when looking at the great pictures. There are no stairs and no long halls, and the premises is not big. Which means that I can concentrate and draw my attention to the experience right there. 🙂

Blide Mali / Happy Mali

Da jeg for første gang oppdaget galleriet til Mali, ble jeg veldig fasinert av navnet på galleriet. Jeg er egentlig ingen «galleri-person», men jeg ble dratt inn pga. navnet. Mali hadde egentlig stengt for dagen, men da hun så oss utenfor, åpnet hun og slapp oss inn. Vi følte oss veldig velkommen, og noen minutter senere gikk jeg glad og lykkelig ut derfra med en gavepose i hånden.
The very first time I discovered Mali’s gallery I was fascinated by the gallery name. In reality I’m not much of a gallery person, but this name caught my attention. Mali had actually closed for the day but when she saw us looking in through the windows she opened the door and let us inside. We felt very welcome and a few minutes later I happily left the gallery with a gift bag in hand.

Min datter har dette bildet på hybelen sin / My daughter has this picture in her one-room flat

Da jeg fikk min første datter, ville jeg egentlig kalle henne Mali, men i stedet fikk hun navnet Stine. En gammel dame utenfor fødeklinikken som het Thea, ble impulsivt opprinnelsen til navnet på min andre datter. Jeg har mange ganger tenkt at om jeg skulle fått en tredje datter, skulle jeg uten tvil kalt henne Mali. Nå ville skjebnen ha det til at en helt annen Mali kom seilende inn i livet mitt, ved å lage flotte bilder med viktige tekster til bl.a. mine to jenter. Jeg har alltid vært opptatt av at mine døtre skal få bestemme over sine egne liv, være sjefer i eget liv. Derfor passet bildet du ser ovenfor fantastisk godt til dem.
When my first daughter was born I wanted to name her Mali, but instead she got the name Stine. An old lady outside the maternity clinic called Thea impulsively became the origin of my second daughter’s name. Many times I’ve been thinking that if I ever had a third daughter I no doubt would have named her Mali. Faith wanted to have another Mali sent into my life and in another way. By making great pictures with important texts for my girls, among others. It has always been important to me that my daughters should make decisions concerning their own lives, to be their own boss. This is why the picture above («You decide») is perfect for my girls.

Dette bildet av Mali har jeg i gangen / I have this picture of Mali in my hall

Bildet som jeg holder ovenfor, har jeg i gangen hjemme. Teksten » Dette er ditt liv. Skusle det ikke bort for nå er det din stund på jorden» er vel til ettertanke for mange av oss. I tillegg synes jeg bildet har fine detaljer. Noe spesielt DU legger merke til, eller tenker på når du ser det?
I’ve got this picture above that I’m holding on my wall at home. The text «This is your life. Don’t waste it because this is your time on earth» is something to think about for all of us. In addition, I find that there are some nice details in the picture. Do YOU notice any in particular?

Bildet over kjøpte jeg fra Galleri Mali til min niese Agnes sin navnefest. Jeg tenkte at det kunne være et fint bilde hun kan vokse med. HER er blogginnlegget jeg skrev etter navnefesten.
I bought the picture you can see above for my niese Agnes for her name celebration. My intention was that it could be a nice picture for her to keep for life. You can read the blog post I wrote after the name ceremony HERE.

Oktober i årets kalender /October in this year’s calendar

Mali lager også kalendere. Årskalenderen fra i fjor har jeg tatt vare på, bare fordi det er så mange flotte bilder i den. Kanskje blir den gjenbrukt til et eller annet senere. Jeg digger neste års oktober-bilde! «Det er helg og min eneste plan er å falle for alle fristelser». 😀
Mali also makes calendars. I’ve kept last year’s annual calendar, simply because there are so many nice pictures in it. Maybe they can be reused on some later occasion. I love next year’s October picture! «It’s the weekend and my only plan is to give in to all temptations» 😀

Utsnitt av et bilde som jeg ønsker meg: «Mitt rike»/Section of an image I would like: «My kingdom»

Sist jeg var innom hos henne, fortalte Mali at hun ofte står bak disken og kikker ut vinduene og drømmer når det ikke er kunder i galleriet. Jeg lurer på om hun tenker ut nye motiv og tekster eller om hun drømmer om en verden bortenfor denne. Kanskje kommer det en vakker dag en vågal kunstnersjel som vil gjøre henne til verdenskjent kunstner ved å oversette tekstene på bildene hennes til engelsk. Ingen kjenner morgendagen! 😀
When I last paid Mali a visit she told me that whenever there are no customers present she often stands behind the counter looking out of the windows daydreaming. I wonder if she’s thinking about new motifs and texts or if she’s dreaming about a world beyond the one she can see. Perhaps one day a daring artist will turn her into a world famous artist by translating her texts and republish her work. No one knows tomorrow! 😀

Snill pike kan du være selv/Be a kind girl yourself!

For ordens skyld: Jeg har fått lov av Mali å bruke bildene hennes i dette blogginnlegget, men har ikke noen inntekt av hennes arbeider.
For the record: I have a permission from Mali to use her pictures in this blog post. Nevertheless, I do not have income from her work.

7+
Lading pågår / Charging in progress

Lading pågår / Charging in progress

English further down

Lading er en del av hverdagen min. Jeg må lade kroppen mye og ofte. Det er noe man må lære seg når man har ME. «Batteriene» i kroppen fungerer ikke optimalt. Det er som et gammelt bilbatteri som ikke tar til seg lading skikkelig. Det lader sent, og det blir fort utladet. Bilbatterier kan byttes ut, men kroppens ladesystem kan vi ikke bytte ut.

Men jeg er tilpasningsdyktig og har lært meg å takle denne kroppen ganske bra. Nå prøver jeg å gjøre minst mulig, og lader mest mulig. Fordi vi har planlagt tur til hytta ved Rondane. Jeg var fullstendig utladet i går kveld, og bestemte meg da for å «gjøre ingenting» de neste to dagene, slik at jeg klarer å bli med på fjellet til helga. Der er forresten lademulighetene optimale! Hytta fikk navnet «Fjellro» av samboerens morfar, som bygde hytta. Det er et perfekt navn! 🙂

Så nå ligger jeg her i sola og lader, omkranset av thuja-hekken min. Sola skinner, fuglene kvitrer, og det er ingen naboer i sikte. Jeg kjenner at det gjør godt for kroppen, at batteriene fylles opp.

Jeg skulle absolutt vært en tur på IKEA, siden det er et par småting jeg trenger. Men er det lurt? Jeg prøver å minne meg selv på hvor sliten og utmattet jeg var etter hagearbeidet en søndag tidligere denne måneden. Jeg klipte gress og ryddet rundt noen av thujabuskene. Delte opp arbeidet i to omganger, og tilsammen ble det kanskje to timer med aktivitet den dagen. Det resulterte i glade thuja, men tomme batterier i kroppen min. Begynte faktisk ikke å kjenne litt fornyet energi igjen før torsdag, altså fire dager senere.

Så – klok av skade – blir jeg kanskje bare liggende og lade, og nyte sol og finvær. Om jeg må velge mellom IKEA og tur til hytta i fjellet, er det nok fjellet som vinner. Noen ganger må man prioritere, og jeg har skjønt at jeg ikke alltid får i pose og sekk, slik jeg gjorde før jeg ble syk.

Hvis du titter inn der thujaen ikke er helt tett, ser du kanskje at jeg ligger på lading på terrassen min. 😀

English:

Charging is part of my everyday life. I need to charge my body quite a lot and ever so often. This is something you learn when you have ME. The «batteries» inside the body do not work optimally. It’s like an old car battery which doesn’t charge properly. It takes a long time to charge and it is also quickly discharged. Car batteries can be replaced, but the body’s charging system can not be replaced.

However, I am good at adapting and I have learnt to handle this body pretty well. Right now I’m doing my best to do as little as possible and charging as much as I can. Because we are planning to go to the cottage by the Rondane mountains. I was completely run down last night, and then decided to «do nothing» the following two days, so that I will be able to join the guys for the weekend trip to the mountain. By the way, the opportunity to recharge there is fantastic! The cottage was named «Fjellro» by my partner’s grandfather, who built this cottage. Translated into English this would be «Mountain peace», which is a perfect name! 🙂

So now I am making myself comfortable on the sunbed, charging my batteries and surrounded by my thuja hedge. The sun is shining, the birds are singing and there are no neighbours in sight. I can feel that this does wonders for my body, that the batteries are recharging.

I really should be going to IKEA as I need to buy a few items there. Anyway, is it wise to go there? I try to remind myself of how exhausted and fatigued I was after doing some gardening on a Sunday earlier this month. I cut the grass and tidied around some of the thuja bushes. I divided the work in two rounds and all in all this was perhaps two hours of activity. It resulted in very happy thuja bushes, but my energy was down to zero. In fact, it took me four days to start feeling that I was recovering enough to be able to do something again.

Therefore, maybe I will be sensible, and better safe than sorry, and stay here on the sunbed resting and continue enjoying the nice and sunny weather. If I am to choose between IKEA and the cottage in the mountain I will of course choose the cottage. Sometimes one needs to make the priorities right and I realize that you can not always have your cake and eat it too, like I used to be able to before I became sick.

If you have a look between the thuja bushes in the area where they are not so dense yet you may be able to spot me resting and charging on my terrace. 😀

5+
Gaver fra gjestene /Gifts from the guests

Gaver fra gjestene /Gifts from the guests

(English further down)

Dagen i dag har stort sett bestått av soving, soling og lading. I tillegg har jeg bodd meg inn her i leiligheten min i Spania. Har ryddet på plass personlige ting som toalettsaker og klær, som jeg låser inn i et skap når jeg ikke er her. Jeg leier ut til venner og venners venner (bosatt i Norge) når jeg ikke bruker ladestasjonen selv. Sånn at jeg har litt inntekt på leiligheten, ikke bare utgifter.

Gaver fra gjestene mine / Gifts from my guests

Mine to siste gjester, som dro hjem til Norge rett før jeg kom ned hit, hadde etterlatt leiligheten ryddig og ren. De hadde også skrevet et morsomt innlegg i gjesteboka, med bilder og det hele. I tillegg lå det gaver til meg på kjøkkenbordet. Mona hadde strikket superflotte sokker til meg og Anita hadde strikket fine kopptuer (også kalt oppvaskklut). Selvsagt i farger som jeg digger, og som matcher med fargene i leiligheten. Så koselig! 😊🧡

Her er også spor etter bursdagsfeiring. Ballonger og bursdagskroner, som de har brukt under feiringen. Jeg regner med det ble et glass øl eller to på finingene også. 🍻🎈

Spor av bursdagsfeiring / Traces of a birthday having been celebrated

Det er godt å komme til Spania og få en ekstra sommer når det har blitt høst og kaldt hjemme i Norge. Flyreisen i går var heldigvis ikke så utmattende. Med direktefly og kort vei til leiligheten fra Malaga flyplass, går det greit. Jeg har imidlertid blitt mer og mer utmattet utover dagen i dag. Ikke fordi jeg har gjort så mye, for jeg har faktisk bare slappet av. Men ettervirkningen etter anstrengelser og gjøremål, kan komme lenge etter en aktivitet (f.eks. reisen hit). Noen ganger merker jeg ikke utmattelsen før det har gått flere timer, andre ganger kan den komme som kastet på meg en eller to dager senere.

English:

I have spent today sleeping, sunbathing and «charging» my body. In addition, I have made myself comfortable here in my Spanish apartment. I have put personal items like toiletries, clothes, etc. where they belong. Normally I keep personal belongings in a locked up closet when I’m not here. I am letting the apartment to my friends and friends’ friends (living in Norway) when I am not using this charging station myself. Thus I can have some income on the apartment as well, not just expenses.

My two last guests, who went back to Norway just before I got here, had left the apartment clean and tidy for my arrival. They had written a funny greeting in the guest book, with pictures included. And they had left presents for me on the kitchen table. Mona has knitted soft and warm socks for me and Anita has knitted two very nice dishcloths. In colours that I love, of course, and that match the colours in the apartment. So nice! 😊🧡

There are also traces of a birthday celebration. Balloons and crowns, which they must have used during the celebration. I bet the two of them also treated themselves to a drink or two! 🍻🎈

It’s always nice to be able to go to Spain for an extra summer season when autumn and colder days have arrived in Norway. Luckily, the trip was not too exhausting. I had a direct flight and the trip from the airport in Malaga to my apartment is not long. However, I have started feeling more exhausted and fatigued during daytime today. Not because I have been doing a lot of things, as I have actually had a very relaxing day. The aftereffects or reactions after an activity (eg. the trip to Spain) may, however, come at a later stage. Sometimes I don’t feel fatigued until several hours have passed, and on some occasions I don’t feel it until one or two days after the actual activity.

2+